2017年             
0
5
2
6
学院新闻
·学院新闻


学院新闻
文学院举行2017年本科境外交换项目经验分享会
作者:  日期:2017-3-31

329日下午,文学院2017年本科境外交换项目经验分享会在院报告厅顺利举行。文学院党委副书记钱祥升老师,校教务处于天禾、王维嘉老师院团委书记辅导员何檑老师和百余名文学院学生参加活动。

分享会上,院党委副书记钱祥升老师在讲话中再一次向同学们阐述了学生国际交流作为文学院学生工作“一体两翼”组成部分的重要意义。他说文学院的中国语言文学学科看似十分中国化,但这并不意味着我们的学习不能吸取来自境外大学的养分;他山之石,可以攻玉,交换经历可以帮助我们换另一个角度看我们学习的知识,帮我们创新一个学习的新思路,从而能够产生新想法。尽管交流时所学的课程与专业很难完全吻合,但是交换经历带来眼界的开阔,有利于同学们适应当代社会对大学生的发展要求,也符合南京大学国际化人才的培养目标

校教务处于天禾老师为同学们详细介绍了海外交流项目的相关事项。于老师鼓励同学们向学长学姐学习,大胆尝试海外交流,寻得学习生活的新突破。交流的目的除了提高个人日后的竞争力,更应该有放宽眼界,深入感受外国文化与生活,所以选择交流对象的标准不应只是著名与否。接下来于老师从项目分类、信息发布渠道、教务处的工作职责与范围、学分转换等等方面全面而深入地讲解了海外交换的相关事宜。于天禾老师和王维嘉老师还就交换生项目以及教务相关问题细致回答了同学们的提问,还贴心地分享一个咨询海外交流及其他学习相关事项的南大教务处微信公众号学在南大,以供同学们咨询。

随后上台分享的是四位参加交换项目的文院14级同学。四位同学精心准备,从学习到生活,将海外交换的各个方面一一展现在学弟学妹面前。

曾在台湾大学交换的廉鹏举同学,以幽默风趣的言谈拉近了和台下听众间的距离,从申请交换的过程讲起,分享了在台湾的生活体验和在台大的学习感受。在廉鹏举看来,台大中文系开设的课程种类要比南大更加丰富、细化,但课程难度并不大,多采取通识课的授课模式,以老师讲解为主。

    而在上学期赴曼彻斯特大学学习的顾晓凡同学,则首先跟同学们强调了赴英国交换语言考试成绩的重要性,并建议大家利用寒暑假的时间完成雅思考试,以免占用平时的课业时间。此外还向大家分享了曼彻斯特大学独特的授课模式,尽管一学期只选两门课,但是课程的深度与压力都不小,上课的模式也非常注重研讨的环节。

    到东芬兰大学交换的蔡文远同学用留学时拍下的照片让到场新生们领略了北欧的迷人风光。还以自己在芬兰的生活经历为例,为大家展示了一个淳朴而慢节奏的奇妙国度。由于东芬兰大学课程设置的独特性,学生在交换期间往往可以有丰富的业余时间,蔡文远建议未来选择东芬兰大学交换的学生有机会可以利用时间,多出去走走,领略不同国家的文化风情。

    最后一位上台分享的是在上学期赴美国宾州州立大学交换的唐可欣同学。尽管实际交换时间只有短短的十二天,但她还是细致入微地介绍了交换生活中的点点滴滴,勾勒了自己在美国学习的真实图景。

位同学分享发言结束后,大一新生们抓住这一难得的机会纷纷提问。从交换时间到学分转换,从语言准备到签证护照,问题涵盖了海外交流可能涉及到的多个方面,透露出大家境外交换学习的兴趣与热情。

最后,在座新生们还收获了由文学院学生会学科部精心制作的海外交流手册,手册装帧设计分男女生版,赏心悦目之外更是内容丰富,实用性强。

自2004年我校开展交换项目至今,文学院借助平台开展了大量的交流工作,近年来成果颇丰。正如文学院党委书记刘重喜老师在《文学院交换生手册2017修订版》前言中所述:根据校学生处提供的数据,2016年文学院交换人次占总人数比例40%,在全校院系中位列第四。交换学校遍及香港、台湾地区和亚洲、欧洲、美洲、大洋洲的十几个国家,其中不乏香港大学、台湾大学、日本东京大学、新加坡国立大学、英国牛津大学、美国加州大学伯克利分校、澳大利亚国立大学等世界著名学府。外出交换的灵活度也逐渐增强,交换学校的层次呈现多元化,交换时间长短不一,可以满足不同层次、不同需求的交换生意愿。

“归去”“来兮”传承不息,南京大学文学院将继续助力实现更多学子的“壮游”梦想,走向世界。

点击量:818
--

版权所有:南京大学文学院  地址:江苏省南京市栖霞区仙林大道163号杨宗义楼 电话:025-89683393  传真:025-89689703  邮件:wxyxz@nju.edu.cn 邮政编码:210023  技术支持:夏恒网络